fb

Teriya / Friendship

www.contribee.com

3 €

Per month

(ENG) Thanks to your support, we will be able to develop and improve the activities of the Foundation Teriya faster and more efficiently.

You will receive a quarterly report with thanks and what has been done with your support.

 

(FR) Grâce à votre soutien, nous pourrons développer et améliorer les activités de la Fondation Teriya plus rapidement et plus efficacement.

Vous recevrez un rapport trimestriel avec ce qui a été fait avec votre soutien et une note de remerciement.

 

(LT) Jūsų paramos dėka galėsime greičiau tobulėti bei vystyti paramos fondą - ,,Terija" 

Taip pat gausite ketvirčio ataskaitą su padėka ir kas buvo nuveikta su jūsų parama. 

 

(DE) Dank Ihrer Unterstützung können wir die Aktivitäten des “Teriya Fonds” schneller und effizienter entwickeln und verbessern.

Sie erhalten außerdem vierteljährlich einen Bericht darüber, was mit Ihrer Unterstützung geschehen ist, und einen Dankesbrief.

 


Subscribe

Terike - Terimuso / Friend (male/female)

www.contribee.com

5 €

Per month

(ENG) Thanks to your support, we will be able to develop and improve the activities of the Foundation Teriya faster and more efficiently.

Also, you will receive a quarterly report with what has been done with your support and a Thank You note.

*** You will receive prior access to the Foundation's activities (videos and photos, documents about the Foundation's activities, performers working together with the Foundation's activities)

 

(FR) Grâce à votre soutien, nous pourrons développer et améliorer les activités de la Fondation Teriya plus rapidement et plus efficacement.

De plus, vous recevrez un rapport trimestriel avec ce qui a été fait avec votre soutien et une note de remerciement.

*** Vous bénéficierez d'un accès préalable aux activités de la Fondation (vidéos et photos, documents sur les activités de la Fondation, artistes travaillant avec les activités de la Fondation)

 

(LT) Jūsų paramos dėka galėsime greičiau bei našiau vystyti bei tobulinti fondo veiklą. 

Taip pat, gausite ketvirčio ataskaitą su padėka ir kas buvo nuveikta su jūsų parama.   

***Gausite išankstinę prieigą prie fondo veiklos (video ir nuotraukų, dokumentikos apie fondo veiklą, atlikėjus , dirbančius kartu su fondo veikla)

 

(DE) Dank Ihrer Unterstützung können wir die Aktivitäten des “Teriya Fonds” schneller und effizienter entwickeln und verbessern.

Außerdem erhalten Sie vierteljährlich einen Bericht mit Dank und den Maßnahmen, die mit Ihrer Unterstützung ergriffen wurden.

*** Sie erhalten vorherigen Zugang zu den Aktivitäten der Stiftung (Videos und Fotos, Dokumente über die Aktivitäten der Stiftung, Künstler, die mit den Aktivitäten der Stiftung zusammenarbeiten).


Subscribe

Terike - Terimuso Belebeleba / Very Big Friend

www.contribee.com

10 €

Per month

(ENG) Thanks to your support, we will be able to develop and improve the activities of the Foundation Teriya faster and more efficiently.

Also, you will receive a quarterly report with thanks and what has been done with your support.

 

* You will receive prior access to the Foundation's activities (videos and photos, documents about the Foundation's activities, performers working together with the Foundation's activities)

 

** Once every three months live broadcast / mini-concert / chat exclusively for these subscribers

 

*** Opportunity to vote on various issues for the future of the establishment of a cultural center in Mali.

 

**** Special present every 3 months 

i.e.: works by photographers from Mali: one postcard or photo from the village of Ouelessebougou, which will house the cultural center.

 

 

 

(FR) Grâce à votre soutien, nous pourrons développer et améliorer les activités de la “Fondation Teriya” plus rapidement et plus efficacement.

De plus, vous recevrez un rapport trimestriel avec remerciements et ce qui a été fait avec votre soutien.

 

* Vous bénéficierez d'un accès préalable aux activités de la Fondation (vidéos et photos, documents sur les activités de la Fondation, artistes travaillant avec les activités de la Fondation)

 

** Une fois tous les trois mois, diffusion en direct / mini-concert / chat exclusivement pour ces abonnés

 

*** Possibilité de voter sur diverses questions pour l'avenir de la création d'un centre culturel au Mali.

 

**** Cadeau spécial tous les 3 mois

Example: œuvres de photographes maliens: une carte postale ou une photo du village d'Ouelessebougou, qui abritera le centre culturel.

 

 

 

(LT) Jūsų dėka galėsime sparčiau tobulėti bei vystyti paramos fondą.

Taip pat, gausite ketvirčio ataskaitą su padėka ir kas buvo nuveikta su jūsų parama.  

 

*Gausite išankstinę prieigą prie fondo veiklos (video ir nuotraukų, dokumentikos apie fondo veiklą, atlikėjus , dirbančius kartu su fondo veikla)

 

** Kartą kas tris mėnesius  tiesioginė transliacija / mini koncertas / pokalbis išskirtinai šiems prenumeratoriams 

 

*** Galimybė prabalsuoti sprendžiant įvairius klausimus ateityje dėl kultūros centro įkūrimo Malyje. 

 

**** Speciali dovana kas 3 menesius

Pvz: fotografų iš Malio darbai:  viena atvirutė arba nuotrauka iš Ouelessebougou kaimo, kuriame bus kultūros centras.

 

 

 

(DE) Dank Ihrer Unterstützung können wir die Aktivitäten der Stiftung Teriya schneller und effizienter entwickeln und verbessern.

Außerdem erhalten Sie vierteljährlich einen Bericht mit Dank und den Maßnahmen, die mit Ihrer Unterstützung ergriffen wurden.

 

* Sie erhalten vorherigen Zugang zu den Aktivitäten der Stiftung (Videos und Fotos, Dokumente über die Aktivitäten der Stiftung, Künstler, die mit den Aktivitäten der Stiftung zusammenarbeiten).

 

** Einmal alle drei Monate Live-Übertragung / Minikonzert / Chat exklusiv für diese Abonnenten

 

*** Gelegenheit, über verschiedene Themen für die Zukunft der Einrichtung eines Kulturzentrums in Mali abzustimmen.

 

**** Sondergeschenk alle 3 Monate

i.e.: Werke von Fotografen aus Mali: eine Postkarte oder ein Foto aus dem Dorf Ouelessebougou, in dem das Kulturzentrum untergebracht sein wird.


 


Subscribe